Translation agency at the Novy Arbat

• translation of the text of the general direction

• translation of the text of the specified direction

• apostille

русская версия

SERVICES
PRICES


NOTARY
APOSTILLE


ABOUT THE AGENCY
VACANCIES
CONTACTS

Apostille - useful information

Apostille
  • useful information
  • glossary for the term apostille
  • list of the states – participants of the Hague Convention

  • Translation agency at the Novy Arbat offers:

  • translation of juridical texts
  • translation of documents
  • translation of economic texts
  • translation of trading texts
  • translation of literature texts
  • Services of the translation agency:

    Our translation agency will perform professional written translation of high quality of the text. Just in the translation agency we shall confirm the translation of the text by the notary and make apostilization of the translation – apostille (unified legalization).

    Licensed translations (specialists of the written translation and professional simultaneous interpreters) work in our agency.

  • services of the translation agency
  • prices for the translation of the text


  • about our translation agency
  • vacations
  • to order the translation of the text
  • Notary in the translation agency:

    In accordance with art. 81 of the Fundamentals of legislation about notariat, the notary certifies authenticity of signature of the translator of the translation agency, who has performed the translation of the text.

    Working hours of the translation agency:

    Orders are accepted during weekdays from 9:00 up to 18:00, on Saturdays – from 10:00 up to 17:00.

    Translation agency at the Novy Arbat offers services of urgent translation of the texts of any theme and urgent departure of the interpreter to the client

    Usually, people, who need to affix apostille on the documents, learn to know about it rather late, but we shall try to describe to the visitors of our Web site about the necessity of affixing the stamp of the apostille on the documents before the documents fall into another country and in this case there is not any possibility to affix the stamp of the apostille. Thus, let us be in order:

    If you are planning to go abroad to rest, to work, to study, to live:

    • first you take along necessary things, which could serve you abroad;
    • secondly at the best case you just take the documents, which you consider to be of use;
    • thirdly when you come abroad that is relatively speaking is all.

    And now we shall suggest how you should get ready for going abroad correctly, of course, we cannot recommend you what things you should gather to take with you, but we can recommend you what documents people, going abroad, usually take along with them.

    Now primarily let us establish the purpose of Your trip, if it is for studies, usually our clients take, depending on the situation, attestation with the supplement of marks, diploma with the supplements again depending on the situation these could be originals or notarial copies of these documents, and the apostille is affixed on a diploma or an attestation or on their notarial copies depending on the wish of the client. Besides, usually for identification of the person abroad it is required to affix the stamp of the apostille on the passport of the citizen of the Russian Federation, more exactly scrolling of the stamp of apostille on the notarial copy of the passport of the citizen of the Russian Federation, as well as scrolling of the stamp of the apostille on the notarial copy of the foreign passport of the citizen of the Russian Federation. But the main thing to begin with in the preparation of the documents for abroad is to find out if the country, you are going to, enters into the entry list of the countries – participants, signatories of the Hague Convention of 1961. If the country, you are planning to go to, enters into the entry list of the countries – participants of the Hague Convention of 1961, that are indicated at our site, then the order of preparation of the documents, enumerated by us above, meets the requirements, presented to the documents about education. As a rule, all or a part of the documents we are apostilling after the stamp of apostille is affixed, we are also translating into the foreign languages and certifying them notarially. If, for example, you are planning to go to work abroad, then to the above mentioned documents, there may be required some documents from the places of work, work book, documents for improving your qualification, whereupon there shall be certified notarial copies of these documents, and after that there shall be affixed a stamp of the apostille on them. Moreover the stamp of the apostille may be affixed as on the notarial copy itself, as well as on the translation, certified by the notary. And for example the enumeration of the documents for getting visas in different embassies of the city of Moscow is different, but it is surprising that the number of these documents is usually in several times more, then for the people, going to the permanent place of residence. And the absolute majority of the embassies demand the notarial certification of the translations of these documents, and some embassies also ask for these documents to be apostilled. This is a very modest piece of information in regard of the documents, on which there is affixed the stamp of apostille in Russia, if you have the questions relating to the affixing of the stamp of the apostille, our managers are ready to answer all the questions, connected with the affixing of the stamp of apostille.

    All the information, stated at our Web site is based on the long-term experience of work and in strict accordance with the acting legislation in the field of affixing of the stamp of apostille.

    The translation agency at the Novy Arbat offers services of translations of texts from the European and uncommon languages, translation and notary certification of the documents, apostille.

    Our translation agency shall perform professional written translation of the text and interpretation to any European languages, certification of the translation of the text by the notary and apostilization of the translation – apostille (unified legalization), editing of the text, stylistic correction and positioning of the text

    Law center

    Advocates, juridical services, Arbitrage, Defense in the criminal proceedings, accession to estate, Apostille, divorce cases.

    Яндекс.Погода
    Пробки на Яндекс.Картах


    Rambler's Top100